Resources for various RPG systems and settings.
Written for my own use, but others are welcome to use them.
This is an old revision of the document!
Some phrases used by Fremen. For more general terminology, see Terminology.
Subakh ul kuhar: 'Are you well?' a Fremen greeting.
Subakh un nar: 'I am well. And you?' traditional reply.
Ya lahwy
Ya Kharaashy
Ya dahwety
Ya kebdy saleyk
Ya khabar abyad: Literally translating to “Oh white news”, this exclamation is used to express surprise upon hearing unexpected news. However, the surprised recipient is also optimistic – or potentially just superstitious – and therefore adds the “white” descriptor to express hope that the news will translate into a positive outcome of some kind.
Ya nhar eswed: “Oh black day”
Ya msebty: Oh the catastrophe!
Ya maraary: Used to express frustration
Wlih: Used to express happy surprise
Ya hasrety: Literally translates to “Oh my heartbreak”
Great mother!
Hal yawm: “Now! At Last!”
La, la, la: Fremen cry of grief. (La translates as ultimate denial, a 'no' from which you cannot appeal.)
Kull wahad!: Literally, “I am profoundly stirred!”
Wallah
worm-headed lice!
sand-brained
you wormfaced, crawling, sand-brained piece of lizard turd!
You spawn of a lizard!
Muzein Wallah!: Mu zein literally means 'nothing good,' and wallah is a reflexive terminal exclamation. In this traditional opening for a Fremen curse against an enemy, Wallah turns the emphasis back upon the words Mu zein, producing the meaning: 'Nothing good, never good, good for nothing.'
Hookman: Fremen with maker hooks prepared to catch a sandworm.
Haiiiii-yoh!: command to action
Ach: left turn
Derch: right turn
Geyrat: straight ahead